terça-feira, 29 de janeiro de 2013

Um prêmio sempre é bom!

Coloquei em negrito meu nome por estar orgulhosa e feliz com esse prêmio. É sempre bom 
ver que nossas pesquisas resultam em reconhecimento.

Parabéns a todos os envolvidos.





Centro de Estudos Medievais - Oriente & Ocidente



Prêmio Editorial Cemoroc USP – 2012

O Prêmio Editorial Cemoroc USP, criado em 2012, no marco da comemoração dos quinze anos e duzentos volumes de periódicos publicados pelo Centro, é dedicado a destacar editors e autores de produções intelectuais realizadas no Brasil, visando valorizar o trabalho dos colaboradores das revistas do Centro.
Organizadores: Sylvio Horta e Jean Lauand
Observação: A identidade do júri não será divulgada, seguindo o mesmo princípio de preservar a identidade dos avaliadores, que preside o processo de seleção de artigos.

Categorias

Editoria e autores de artigos de número temático:
 Roseli Fischmann (editor) e autores de Notandum No. 28: "Ensino religioso em escolas públicas: ameaças ao Estado laico"  
Autores (em ordem de aparição na revista):
Roseli Fischmann
Luiz Antonio Cunha
Vânia Claudia Fernandes
Leonardo Barros Medeiros
Leila Gasperazzo Ignatius Grassi
Thiago dos Santos Molina
Fernando Seffner & Renan Bulsing dos Santos
Jacira Helena do Valle Pereira & Miriam Mity Nishimoto

Editors ad hoc
Chie Hirose & Roberto Carlos Gomes de Castro:  editors de Notandum No. 30 e Notandum No. 31, dedicadas
ao II Encontro Cemoroc Educação: O conhecimento pedagógico e seus limites   

Artigo - Filosofia
Rui de Souza Josgrilberg: "Da formação de mundos à imaginação educadora" in Notandum No. 30 

Artigo - Ciências da Educação  (História)
Carlota Boto: "O Humanismo, o livro e a escola: vínculo clássico para o mundo contemporâneo in International Studies on Law and Education No. 11  

Artigo - Estudos Clássicos 
Mario Bruno Sproviero: "A palavra 'Filosofia' in Notandum No. 30

Artigo - Estudos sobre Idade Média
Conceição Solange Bution Perin & Terezinha Oliveira: "Franciscanismo, Boaventura e o debate sobre o intelecto no século XIII in International Studies on Law and Education No. 9

Artigo - Estudos Orientais
Chie Hirose: "Fundamentos Socioculturais da Educação: a contribuição da Educação Oriental in Revista Internacional d'Humanitats No. 24  

Tradução 
Aida Ramezá Hanania "Algazali - Máximas de sabedoria" in International Studies on Law and Education No. 11 
 
 
 
 





quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

Estou borocoxô!!!!



Estou borocoxô!!!!

Não sei se pela chuva que não para há uma semana...
Não sei se por estarem todos de férias e eu tentando trabalhar...
Não sei se espero demais que as coisas e pessoas sejam mais rápidas...
O fato é: ESTOU BOROCOXÔ!

Fiquei pensando nisso quando me veio a pergunta: o que é borocoxô?
Pra mim, é um estado de espírito entre o mau humor e a apatia - nem brava, tampouco irada, porém sem motivação, sem vontade de fazer coisa alguma.
Fui então ao dicionário Aurélio e encontrei:
 "borocoxô - (gíria): pessoa sem coragem, mole, fraca ou envelhecida" (p.220).
Achei que devia ter alguma influência indígena nessa gíria...depois que passei a estudar cultura indígena (desde o ano de 2000) tudo quero me certificar... foi então que busquei no Léxico Tupi-Português, de Hugo di Domenico a palavra em questão.
"Borocoxô=  mboro=amargar + cuxu ou cuchu=ser ou estar fraco, débil. Estar chocho para o amor, emvelhecido" (p.166).
Viu, estava certa! Existe mesmo a influência indígena nessa palavra como em tantas outras da nossa lingua brasileira.
A língua, parte integrante da cultura de um povo, é viva e, por isso, modifica-se ao longo dos anos e também adquire variações dependendo da região em que ocorre.
De norte a sul, de leste a oeste, cada lugar tem maneira própria de expressar sentimentos que nem sempre são inteligíveis aos não moradores da região onde aparecem.
Apesar de não ser utilizada ou muito utilizada no cotidiano, algumas palavras ou expressões têm seu valor no contexto da cultura de um lugar, povo ou país. Assim - mesmo que denunciem nossa idade - vamos lembrando e registrando as expressões para que não se perca essa parte importante da nossa cultura: linguagem popular.

segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

Enfim de volta!

Depois de longo tempo volto ao meu blog na tentativa de escrever MUITO!!!!

Ano novo, vida nova, já dizia minha avó!

Que 2013 seja repleto de energias positivas e que, se hover alguma coisa negativa, transformaremos em aprendizado.

QUE VENHA 2013!!!!!